Interjú

Spanyol

Y bueno, acá usualmente saludar con un beso solamente se estila entre familiares o entre amigos, más que nada cuando se presenta uno también puede ser pero más que nada en un ámbito informal.

Cuando por ejemplo, uno va a una entrevista de trabajo o tiene una reunión de negocios lo usual es dar la mano. [...] Y por ejemplo, un hombre no puede saludar a un hombre con beso ni formalmente ni informalmente.

Magyar

Hát itt rendszerint a puszival köszönés csak családtagok vagy barátok között szokás - amikor bemutatnak valakinek, akkor is elképzelhető, de leginkább csak informális környezetben.

Amikor például az ember állásinterjúra megy vagy üzleti tárgyalásra, általában kezet fognak. Egy férfi például nem köszönhet puszival egy másik férfinak, sem formálisan, sem informálisan.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español. Free resources (tests, exercises, vocabulary, explanations and games) for Spanish language learning.

Online nyelvtanulás

Nyelvi alapok

Kiejtés

Főnevek neme

Alap-szókincs

Hasznos kifejezések

Pontos idő

Nyelvgyakorlás

Tesztek és feladatok

Szóbeli fogalmazás

Beszédértés (interjúk)

Olvasókönyv

Szógyakorló

Jogi spanyol


Játékos tanulás

Mesék és viccek

Akasztófajáték

Szókereső

Igeragozás

Írd be a spanyol ige
főnévi igenévi formáját
(saber, andar stb.)   ñ  

Források

Online tananyagok

Online rádiók

Online szótárak

Letölthető könyvek

Tankönyvek

Dalszövegek és zenék

Nyelvi szolgáltatás

Nyelviskola

Nyelvtanár

Nyelvvizsga

Fordítás

Iskolai spanyoloktatás

Kapcsolat


Helyezd el weblapodon
az E-spanyol.hu logót!

Itt...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2024 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép