Egy átlagos nap
Az alábbiakban rövid videók találhatóak, amelyekben spanyol anyanyelvű interjúalanyok beszélnek valamilyen hétköznapi témáról.
A spanyolul elhangzott szöveg a könnyebb érthetőség kedvéért írásos formában is olvasható, amit magyar fordítás egészít ki.
A videólista alatt a témához kapcsolódó szószedet és kifejezések, valamint nyelvtani segédlet áll rendelkezésre.
***
A videók / hanganyagok
Egyszerűsített példa | csak audio
"Mis actividades diarias siempre incluyen más o menos las mismas cosas..." | |
Leonardo Herrera González | csak audio Mexikó, Distrito Federal "Me levanto temprano, generalmente a las siete..." | |
Claudia Vila | csak audio Peru, Lima "Normalmente me levanto a las siete y media de la mañana..." | |
Alberto Requejo | csak audio Spanyolország, Pamplona, Navarra "Me levanto a las seis de la mañana y desayuno..." | |
Medardo de la Cruz | csak audio Dominikai Köztársaság, Santo Domingo "Voy a la universidad tres veces a la semana..." | |
María Daveiva Murillo | csak audio Bolívia, Oruro "Mi día típico puede ser no muy común..." |
Kapcsolódó szókincs
acompañar | elkísér |
actor (el) | színész |
almorzar | ebédel |
atender | gondoskodik, vigyáz valakire |
bañarse | megfürdik |
cenar | ebédel |
convivir | együttél, együtt van |
desayunar | reggelizik |
descansar | pihen |
despertarse | felébred |
diario | napi |
dormirse | lefekszik, elalszik |
entrenar | edz |
espectáculo (el) | színházi előadás |
facultad (la) | egyetemi kar |
función (la) | (színházi) előadás |
levantarse | felkel |
llamar la atención | felhívja a figyelmet |
maravilloso | csodás |
noticiero (el) | tudósító |
pasear | jár, sétál |
periódico (el) | újság |
platicar | beszélget |
practicar | gyakorol |
preparar | elkészít |
refrigerio (el) | harapnivaló |
regresar | visszatér, -megy |
tesis doctoral (la) | doktori disszertáció |
trabajar | dolgozik |
Kapcsolódó kifejezések
Soy formado en teatro. | Színművészetet végeztem. |
Es cosa de todos los días. | Ez egy mindennapos dolog. |
Despierto más o menos a las seis y media. | Nagyjából fél hétkor ébredek. |
Mi programa es muy pesado. | A programom nagyon sűrű. |
Veo los noticieros antes de dormir. | Lefekvés előtt megnézem a híreket. |
Siempre leo hasta muy tarde. | Mindig későig olvasok. |
Me gusta reunirme con mi amigos para tomar un café o una cerveza. | Szeretek összejönni a barátaimmal, hogy megigyunk egy kávét vagy sört. |
Es difícil hacer el mismo trabajo todos los días. | Nehéz minden nap ugyanazt a munkát végezni. |
Kapcsolódó nyelvtan
Visszaható igék
Amikor a mondat alanya és tárgya megegyezik, a magyarban visszaható névmást használunk (magamat, magadat, magát stb.), a spanyolban visszaható igét.
A visszaható ige gyakoribb a spanyol nyelvben, mint a magyarban a visszaható névmás, mivel sok olyan cselekvést így fejeznek ki, amire magyarul külön ige van. Például míg nálunk elkülönül a borotvál és a borotválkozik, addig spanyolul utóbbit a "megborotválja magát" visszaható igével fejezik ki.
A visszaható ige sokszor a cselekvés befejezettségét jelzi (alszik ↔ elalszik, fürdik ↔ megfürdik).
A visszaható igék főnévi igenévi alakja felismerhető onnan, hogy az -ar, -er, -ir igevégződés mögött még egy -se szótag is található (lavarse, levantarse, llamarse stb.)
Yo me afeito. | Megborotválkozom. |
Tú te afeitas. | Megborotválkozol. |
Marcos se afeita. | Marcos megborotválkozik. |
Nosotros nos afeitamos. | Megborotválkozunk. |
Vosotros os afeitais. | Megborotválkoztok. |
Ellos se afeitan. | Megborotválkoznak. |
Eredeti forrás:
Spanish Proficiency Exercises
http://www.laits.utexas.edu/spe/
Készítette: Dr. Orlando R. Kelm
Liberal Arts ITS, University of Texas at Austin