Interjú

Spanyol

Creo que el concepto de "tiempo es dinero" aquí se aplica más a lo que es producción, cantidad de itens producidos en determinado tiempo o tú trabajar más o concentrarte más en el trabajo para aumentar tu eficiencia o eficacia. Sin embargo el concepto clave "tiempo es dinero" no, no es muy vigente. Aquí en el Perú la gente, las personales acostumbran trabajar hasta más allá de las seis de la tarde, siete, ocho o nueve de la noche, este, sin parar, ¿no?

Eso se debe a que no hay un concepto muy claro del fin de la hora o del período de trabajo, ¿no? Muchos casos no se paga sobre tiempo. Por lo tanto se pagan por objetivos, por lo tanto tienen que cumplirlo y eso los obliga a trabajar más, ¿no?

Magyar

Szerintem "az idő pénz" elve nálunk inkább a termelés­re vonatkozik; az adott idő alatt előállított tételek mennyiségére, vagy arra, hogy többet dolgozol vagy jobban koncentrálsz a munkára a hatékony­ságod fokozása érdekében. Ezzel együtt "az idő pénz" elve nem igazán érvényes nálunk. Itt Peru­ban az emberek este hatig, hétig, nyolcig vagy kilencig szoktak dolgozni megállás nélkül.

Ez azért van, mert nincs igazán egyértelmű vége a munkaidő­nek. Gyakran nem fizetnek túlórát. Mivel a célkitűzések alapján fizetnek, így ezeket teljesíteni kell, emiatt pedig tovább kell dolgozni.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások

Igeragozás

Írd be a spanyol ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.)   ñ  

 


Az oldalon...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2018 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép