Interjú

Spanyol

Bueno la vestimenta casual creo que es mucho más formal que aquí, sobre todo en el ambiente de negocios. El hombre normalmente usa un pantalón que no sea "blue jeans", sino que sea de "género" y una camisa cerrada y con cuello, y con corbata normalmente todos los días de la semana. Esa es como la vestimenta uniforme.

Y la mujer también es bastante más formal que aquí. O sea, definitivamente "el jeans" y "la polera" y eso se deja para el fin de semana, o cuando no vas a ver a nadie.

Magyar

Hát a hétköznapi ruházat itt szerintem sokkal formálisabb, főleg üzleti kontextusban. A férfiak rendszerint a hét minden napján olyan nadrágot hordanak, ami nem farmernadrág-jellegű, hanem szövetből van; és zárt inget gallérral és nyakkendővel. Ez egyfajta egyen-öltözet.

A nők szintén eléggé formálisak errefelé, vagyis a farmernadrág és a póló meg ilyesmi hétvégére való, vagy amikor nincs másokkal az ember.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español. Free resources (tests, exercises, vocabulary, explanations and games) for Spanish language learning.

Online nyelvtanulás

Nyelvi alapok

Kiejtés

Főnevek neme

Alap-szókincs

Hasznos kifejezések

Pontos idő

Nyelvgyakorlás

Tesztek és feladatok

Szóbeli fogalmazás

Beszédértés (interjúk)

Olvasókönyv

Szógyakorló

Jogi spanyol


Játékos tanulás

Mesék és viccek

Akasztófajáték

Szókereső

Igeragozás

Írd be a spanyol ige
főnévi igenévi formáját
(saber, andar stb.)   ñ  

Források

Online tananyagok

Online rádiók

Online szótárak

Letölthető könyvek

Tankönyvek

Dalszövegek és zenék

Nyelvi szolgáltatás

Nyelviskola

Nyelvtanár

Nyelvvizsga

Fordítás

Iskolai spanyoloktatás

Kapcsolat


Helyezd el weblapodon
az E-spanyol.hu logót!

Itt...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2024 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép