Spanyol
Yo creo que el mejor consejo que se le puede dar a un americano cuando está haciendo negociación con un latino es tratar de pensar en los gestos que está haciendo la persona, en el lenguaje corporal que está haciendo la persona y sobre todo tratar de pensar en el lenguaje indirecto que hay cuando uno habla.
Es muy difícil que un latino diga directamente, "Sí, quiero" porque estaría demostrando demasiado interés y de repente se piensa que por eso se va a perder la negociación. Y es muy difícil también que un latino diga que no quiere porque se va a sentir culpable también.
Entonces, normalmente cuando uno está muy entusiasmado es probable que diga, "Está bien. Sí, lo vamos a ver. Lo vamos a estudiar. ¿Por qué no hablamos la siguiente vez?" Eso probablemente quiere decir un "sí."
Y si uno dice, "Muy poco probable, es muy difícil. OK, lo vamos a evaluar pero tal vez lo llamemos en algún momento. No es un proyecto que estemos dispuestos estudiar por el momento." Probablemente eso esté más cerca de un "no."
Magyar
Szerintem a legjobb tanács, ami adható egy amerikainak, amikor latin-amerikaiakkal tárgyal, hogy próbáljon meg figyelni az illető arckifejezésére, az illető testbeszédére, és mindenekelőtt igyekezzen megérteni azt a közvetett nyelvezetet, amit a másik használ.
Egy latin-amerikai számára igen kényelmetlen egyenesen azt mondani, hogy "Igen, szeretném", mert ezzel túlságosan is kimutatná az érdeklődését, és azt gondolná, hogy emiatt elveszítheti a tárgyalást. És azt is igen kényelmetlen egy latin-amerikainak kimondania, hogy nem akarja - mert akkor hibásnak érezné magát.
Ezért általában ha az illető nagyon lelkes, akkor valószínűleg azt mondja: "Rendben, jól van, majd meglátjuk. Át fogjuk gondolni. Legközelebb beszéljünk róla, rendben?" Ez valószínűleg azt jelenti, hogy "igen".
És ha azt mondja: "Nem nagyon valószínű, nehéz ügy. Oké, megvizsgáljuk a kérdést, és aztán majd lehet, hogy hívjuk. Jelen pillanatban nem alkalmas számunkra ennek a projektnek a fontolóra vétele" - az valószínűleg inkább azt jelenti, hogy "nem".