Spanyol
Para el mexicano es muy importante siempre tener amigos. Por eso no puede él inmediatamente decir "no" o "sí", sin primero evaluar qué es la pregunta y cómo poder responder. Muchas veces, no es que trate de ser evasivo, y tratar de evitar una contestación afirmativa o negativa.
Simplemente para el mexicano y casi para todo latinoamericano es muy importante hacer amigos, no enemigos. Por eso, no van a escuchar ustedes un rotundo "no" o un rotundo "sí" , pero si van a escuchar ustedes "quizá," "puede ser," "tal vez".
Magyar
A mexikóiak számára mindig nagyon fontos a baráti viszony. Ezért nem tud azonnal "nem"-mel vagy "igen"-nel válaszolni anélkül, hogy előbb felmérné, mi is a kérdés és hogyan lehet megválaszolni. Gyakran nem arról van szó, hogy ki akar térni a válaszadás elől, és meg próbálja elkerülni a megerősítő vagy negatív választ.
Egy mexikói - és szinte minden latin-amerikai - számára egyszerűen igen fontos, hogy baráti, ne pedig ellenséges legyen a viszony. Ezért nem fognak önök kereken kimondott "nem"-et vagy "igen"-t hallani, sokkal inkább azt, hogy "talán", "lehetséges", "esetleg".