Beszédértés - rövid interjúk

Miért okoz nehézséget azt mondani: "Nem tudom"

Az interjúk

Juan Martín Espinosa | csak audio
Mexikó, Nuevo León, Monterrey

"Lo que sucede en México, les recibimos a todos con una sonrisa..."

Roxana Danae Bannach | csak audio
Chile, Santiago

"Bueno, en Chile normalmente la gente es muy directa..."

Idalia Tijernia Treviño | csak audio
Mexikó, Baja California, Mexicali

"Bueno, un visitante me preguntó..."

Rossana Montalto de Talavera | csak audio
Peru, Lima

"Yo creo que el latinoamericano se centra mucho más en las personas..."

Juan Emilio Vila Naranjo | csak audio
Peru, Lima

"Bueno, en el mundo de los negocios..."

Kulturális háttér

Vissza a tetejére

A téma szakemberei megkülönböztetnek tág és szűk kontextusú kultúrákat, melyekben a kommunikáció során eltérő mennyiségű háttérinformáció­ra támaszkodnak a felek. Az észak-amerikai­akat általában inkább szűk kontextusú kultúrák­nak tekintik - vagyis nem annyira a meglévő háttérinformáció­kat veszik alapul, sokkal inkább a ténylegesen elhangzottakat vagy leírtakat. A latin-amerikaiak ezzel szemben tág kontextusú kultúrák, azaz itt nagyobb szerepe van a felhalmozott háttérinformációk­nak. Ha egy észak-amerikai azt mondja: "Nem tudom", az jellemzően a konkrét információ­ra vonatkozik; mindössze azt jelzik, hogy az adott információ nem áll rendelkezésére.

A latin-amerikaiak számára jóval nehezebb ezt kimondani, mivel esetükben a konkrét információ­nál többről van szó. Rossana Montalto szerint "a latin-amerikaiak inkább az egyén­re koncentrálnak" - ezért pedig nem csak az információ számít, hanem az a kötelezettségérzet is, hogy a másiknak segítsenek. Juan Martín remek példát hoz fel erre: valaki, akitől megkérdeznek valamit, mindent elkövet, hogy választ tudjon adni - másokat kérdez meg, sőt a taxit is megállítja az utcán. Hogy miért? Bizonyos mértékig azért, mert tudat alatt a segítséget kérő személlyel való kapcsolatot igyekszik gazdagítani arra az esetre, ha a jövő­ben még lenne dolguk egymással.

Kapcsolódó szókincs

Vissza a tetejére

acabar  -  befejez, végződik
adecuado  -  megfelelő
calidez  -  melegség, szivélyesség
centrar  -  összpontosít
compartir  -  oszt, osztozik
desorientado  -  megzavarodott
desviado  -  eltévedt
directo  -  közvetlen, egyenes
estar seguro  -  biztos vmiben
exactitud  -  pontosság
facilitar  -  megkönnyít
guiar  -  eligazít
mencionar  -  megemlít
plantear  -  felvázol
posteriormente  -  utólag, később
quedar mal parado  -  benne ragad
ruta  -  útvonal
solidario  -  összetartó
sonrisa  -  mosoly
suceder  -  történik


Eredeti forrás:
Cultural Interviews: Latin America
http://www.laits.utexas.edu/ laexec/laexec.html
Készítette: Dr. Orlando R. Kelm
Liberal Arts ITS, University of Texas at Austin

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások

Igeragozás

Írd be a spanyol ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.)   ñ  

 


Az oldalon...

...a videó-interjúk mellett megtalálható még:

Kulturális háttér
Az interjúkhoz kapcso­lódó kis kulturális háttér­ismeret.

Kapcsolódó szókincs
Az interjúk során használt egyes szavak listája magyar megfe­lelőikkel.


Vissza az interjúk főoldalára

©2005-2018 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép