Miért okoz nehézséget azt mondani: "Nem tudom"
Az alábbiakban rövid videók listája található. E videókban spanyol anyanyelvű interjúalanyok nyilatkoznak az üzleti élet valamilyen (általában kulturális) jellemzőjéről.
A spanyolul elhangzottak a könnyebb érthetőség érdekében írásos formában is olvashatóak, amit a magyar fordítás követ.
Az interjúk listája alatt a témához kapcsolódó háttérinformáció és szószedet áll rendelkezésre.
***
Az interjú-videók
Juan Martín Espinosa | csak audio Mexikó, Nuevo León, Monterrey "Lo que sucede en México, les recibimos a todos con una sonrisa..." | |
Roxana Danae Bannach | csak audio Chile, Santiago "Bueno, en Chile normalmente la gente es muy directa..." | |
Idalia Tijernia Treviño | csak audio Mexikó, Baja California, Mexicali "Bueno, un visitante me preguntó..." | |
Rossana Montalto de Talavera | csak audio Peru, Lima "Yo creo que el latinoamericano se centra mucho más en las personas..." | |
Juan Emilio Vila Naranjo | csak audio Peru, Lima "Bueno, en el mundo de los negocios..." |
Kulturális háttér
A téma szakemberei megkülönböztetnek tág és szűk kontextusú kultúrákat, melyekben a kommunikáció során eltérő mennyiségű háttérinformációra támaszkodnak a felek. Az észak-amerikaiakat általában inkább szűk kontextusú kultúráknak tekintik - vagyis nem annyira a meglévő háttérinformációkat veszik alapul, sokkal inkább a ténylegesen elhangzottakat vagy leírtakat.
A latin-amerikaiak ezzel szemben tág kontextusú kultúrák, azaz itt nagyobb szerepe van a felhalmozott háttérinformációknak. Ha egy észak-amerikai azt mondja: "Nem tudom", az jellemzően a konkrét információra vonatkozik; mindössze azt jelzik, hogy az adott információ nem áll rendelkezésére.
A latin-amerikaiak számára jóval nehezebb ezt kimondani, mivel esetükben a konkrét információnál többről van szó. Rossana Montalto szerint "a latin-amerikaiak inkább az egyénre koncentrálnak" - ezért pedig nem csak az információ számít, hanem az a kötelezettségérzet is, hogy a másiknak segítsenek.
Juan Martín remek példát hoz fel erre: valaki, akitől megkérdeznek valamit, mindent elkövet, hogy választ tudjon adni - másokat kérdez meg, sőt a taxit is megállítja az utcán. Hogy miért? Bizonyos mértékig azért, mert tudat alatt a segítséget kérő személlyel való kapcsolatot igyekszik gazdagítani arra az esetre, ha a jövőben még lenne dolguk egymással.
Kapcsolódó szókincs
acabar | befejez, végződik |
adecuado | megfelelő |
calidez | melegség, szivélyesség |
centrar | összpontosít |
compartir | oszt, osztozik |
desorientado | megzavarodott |
desviado | eltévedt |
directo | közvetlen, egyenes |
estar seguro | biztos vmiben |
exactitud | pontosság |
facilitar | megkönnyít |
guiar | eligazít |
mencionar | megemlít |
plantear | felvázol |
posteriormente | utólag, később |
quedar mal parado | benne ragad |
ruta | útvonal |
solidario | összetartó |
sonrisa | mosoly |
suceder | történik |
Eredeti forrás:
Cultural Interviews: Latin America
http://www.laits.utexas.edu/ laexec/laexec.html
Készítette: Dr. Orlando R. Kelm
Liberal Arts ITS, University of Texas at Austin