Beszédértés - rövid interjúk

Venni bármilyen nyelven lehet, eladni csak a vevőén

Az interjúk

Jorge Cureño Rivadeneyra | csak audio
Mexikó, Distrito Federal

"Sí, aquí en México y yo creo que es lo mismo en todas las partes..."

Alejandro Aguilera Villasana | csak audio
Mexikó, Nuevo León, Monterrey

"Sí, bueno eso es muy interesante, esa es la pura verdad..."

Alvaro Gonzalo de Ugarte Serra | csak audio
Chile, Santiago

"Bueno en Chile, no existe una diversidad cultural tan amplia..."

Enrique Vila Naranjo | csak audio
Peru, Lima

"Definitivamente ayuda tremendamente en una negociación..."

Roberto Salmón Rodríguez | csak audio
Peru, Lima

"Bueno, yo creo que en ese sentido nos parecemos mucho..."

Kulturális háttér

Vissza a tetejére

Jorge Cureño említi a vele készített interjú során: "Nem szeretnék olyasvalakit hallgatni, akit nem értek igazán". Mivel jellemzően a vevő van jobb alkupozíció­ban, általában az eladó­nak kell alkalmazkodnia, ha sikeresen szeretné értékesíteni termékét vagy szolgáltatását. Bár igaz, hogy sokan az angolt tartják a nemzetközi kereskedelem nyelvének, ez akár hátrányos is lehet olyan angol anyanyelvű üzletemberek számára, akik nem beszélnek más nyelveket. Érdemes figyelni Alejandro Aguilera megjegyzésére, mely szerint a német és japán mérnökök kitűnő spanyoltudás­sal érkeznek Mexikó­ba - s ez is hozzájárul, hogy "végül velük kötünk szerződést". Az említett mérnökök nyilvánvalóan nem az angolt tekintik az egyetlen univerzális nyelv­nek.

Azt, hogy milyen előnyei vannak a spanyoltudás­nak Latin-Amerikában, jól foglalja össze Enrique Vila: "Egyértelműen jobb megértés­re vezet, jobb kapcsolat­hoz... illetve zökkenőmentesebb lebonyolítás­hoz". Sok észak-amerikai üzletember tévesen azt feltételezi, hogy minden "felsőszintű menedzser" beszél angolul. Ez a hozzáállás igencsak félrevezető. Ugarte is figyelmeztet rá, hogy a chile-i üzleti partner valószínűleg csak spanyolul beszél - amire az észak-amerikai reakció az szokott lenni: "Hát nem tudják ezek a chilei-ek, hogy milyen fontos a nyelvtudás?" [vagyis az angoltudás... :-)]

Kapcsolódó szókincs

Vissza a tetejére

aparato eléctrico  -  elektromos berendezés
arte  -  művészet
bien  -  javak, áru
característica  -  jellemző, jellegzetesség
convencer  -  meggyőz
demora  -  késlekedés
diversidad  -  sokszínűség, változatosság
finísimo  -  remek, nagyon jó
funcionamiento  -  működés
idioma  -  nyelv
indispensable  -  elengedhetetlen
influenciar  -  befolyásol
ingeniero  -  mérnök
junta de trabajo  -  munkamegbeszélés
lengua nativa  -  anyanyelv
muestra  -  minta, példa, megmutatás
país extranjero  -  külföld(i ország)
política  -  politika, szabályzat
preocupación  -  aggodalom, törődés
proveedor  -  szállító, szolgáltató
requisito  -  követelmény
seducir  -  (el)csábít
seña  -  jel, jeladás
toma de decisiones  -  döntéshozatal
traductor  -  fordító
vínculo comercial  -  üzleti / kereskedelmi kapcsolat


Eredeti forrás:
Cultural Interviews: Latin America
http://www.laits.utexas.edu/ laexec/laexec.html
Készítette: Dr. Orlando R. Kelm
Liberal Arts ITS, University of Texas at Austin

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások

Igeragozás

Írd be a spanyol ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.)   ñ  

 


Az oldalon...

...a videó-interjúk mellett megtalálható még:

Kulturális háttér
Az interjúkhoz kapcso­lódó kis kulturális háttér­ismeret.

Kapcsolódó szókincs
Az interjúk során használt egyes szavak listája magyar megfe­lelőikkel.


Vissza az interjúk főoldalára

©2005-2018 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép