Interjú

Spanyol

Mi experiencia en cuanto a si es conveniente que una persona trate de regresar al tema del negocio y restarle la importancia a las cosas que pueden parecer totalmente accesorias o superfluas en una conversación es tratar de buscar un punto medio entre la visión hispana o latina y la visión americana. Muchas veces cuando un latino está conversando con alguien temas que pueden no parecer directamente relacionados con el negocio, lo que está haciendo es conociendo a la persona y está tratando de entrar en confianza con ella o simplemente tratar de descubrir si es que esa persona es una persona en la cual se pueda confiar ciegamente para hacer un negocio. A veces se da de que simplemente en base a esa confianza que se desarrolla por conversaciones informales se concrete en un negocio. Ahora obviamente todo tiene límites, ¿no? y de alguna manera siempre recomiendo de que la formalidad tiene que guardarse. Probablemente a veces conversando se llegue a un acuerdo pero eso debe siempre formalizarse con documentos escritos o la forma que legalmente sea necesaria, ¿no?

Magyar

Abból a szempontból, hogy ajánlatos-e visszatéríteni a tárgyalás menetét az eredeti témára és visszaszorítani a teljesen mellékes­nek vagy felesleges­nek tűnő dolgok jelentőségét, tapasztalatom szerint meg kell próbálni középutat lelni a hispán vagy latin, illetve az amerikai hozzáállás között. Amikor egy latin-amerikai olyasmiről beszél, ami látszólag nem kapcsolódik közvetlenül a tárgyalás­hoz, gyakran a másik fél megismerése érdekében teszi, megpróbál bizalmi viszonyt kialakítani vele, vagy egyszerűen csak igyekszik kideríteni, hogy az illető olyasvalaki-e, akiben vakon megbízhat üzleti ügyek­ben. Időnként előfordul, hogy pusztán erre az informális beszélgetések során kialakult bizalom­ra építve jön létre egy üzlet. Na persze mindennek megvan a határa ugyebár, és mindig azt tanácsolom, hogy a formalitások­ra oda kell figyelni. Néha elképzelhető, hogy egy beszélgetés során jutnak a felek megegyezés­re, de ezt mindig hivatalos formába kell önteni írott dokumentumok révén, vagy a jogilag megkívánt formában.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások

Igeragozás

Írd be a spanyol ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.)   ñ  

 


Az oldalon...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2018 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép