Interjú

Spanyol

Mi experiencia en cuanto a si es conveniente que una persona trate de regresar al tema del negocio y restarle la importancia a las cosas que pueden parecer totalmente accesorias o superfluas en una conversación es tratar de buscar un punto medio entre la visión hispana o latina y la visión americana.

Muchas veces cuando un latino está conversando con alguien temas que pueden no parecer directamente relacionados con el negocio, lo que está haciendo es conociendo a la persona y está tratando de entrar en confianza con ella o simplemente tratar de descubrir si es que esa persona es una persona en la cual se pueda confiar ciegamente para hacer un negocio.

A veces se da de que simplemente en base a esa confianza que se desarrolla por conversaciones informales se concrete en un negocio. Ahora obviamente todo tiene límites, ¿no? y de alguna manera siempre recomiendo de que la formalidad tiene que guardarse. Probablemente a veces conversando se llegue a un acuerdo pero eso debe siempre formalizarse con documentos escritos o la forma que legalmente sea necesaria, ¿no?

Magyar

Abból a szempontból, hogy ajánlatos-e visszatéríteni a tárgyalás menetét az eredeti témára és visszaszorítani a teljesen mellékesnek vagy feleslegesnek tűnő dolgok jelentőségét, tapasztalatom szerint meg kell próbálni középutat lelni a hispán vagy latin, illetve az amerikai hozzáállás között.

Amikor egy latin-amerikai olyasmiről beszél, ami látszólag nem kapcsolódik közvetlenül a tárgyaláshoz, gyakran a másik fél megismerése érdekében teszi, megpróbál bizalmi viszonyt kialakítani vele, vagy egyszerűen csak igyekszik kideríteni, hogy az illető olyasvalaki-e, akiben vakon megbízhat üzleti ügyekben.

Időnként előfordul, hogy pusztán erre az informális beszélgetések során kialakult bizalomra építve jön létre egy üzlet. Na persze mindennek megvan a határa ugyebár, és mindig azt tanácsolom, hogy a formalitásokra oda kell figyelni. Néha elképzelhető, hogy egy beszélgetés során jutnak a felek megegyezésre, de ezt mindig hivatalos formába kell önteni írott dokumentumok révén, vagy a jogilag megkívánt formában.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español. Free resources (tests, exercises, vocabulary, explanations and games) for Spanish language learning.

Online nyelvtanulás

Nyelvi alapok

Kiejtés

Főnevek neme

Alap-szókincs

Hasznos kifejezések

Pontos idő

Nyelvgyakorlás

Tesztek és feladatok

Szóbeli fogalmazás

Beszédértés (interjúk)

Olvasókönyv

Szógyakorló

Jogi spanyol


Játékos tanulás

Mesék és viccek

Akasztófajáték

Szókereső

Igeragozás

Írd be a spanyol ige
főnévi igenévi formáját
(saber, andar stb.)   ñ  

Források

Online tananyagok

Online rádiók

Online szótárak

Letölthető könyvek

Tankönyvek

Dalszövegek és zenék

Nyelvi szolgáltatás

Nyelviskola

Nyelvtanár

Nyelvvizsga

Fordítás

Iskolai spanyoloktatás

Kapcsolat


Helyezd el weblapodon
az E-spanyol.hu logót!

Itt...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2024 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép