Interjú

Spanyol

Es muy parecida a la pregunta 11. Estamos hablando de respuestas directas. Se utiliza mucho acá hacer... cuando hay un "meeting," hacer una introducción como para relajar un poco el ambiente, hacerlo un poco más tranquilo previa a una negociación. Empezar a conversar de temas diferentes, ¿no? Por ejemplo. "¿Qué tal estuvo el clima?" o bueno si ayer fue fin de semana "¿Qué tal el fin de semana?" Se conversa un poco y se trata de que el ambiente se relaje un poco. Ingrese un ambiente tipo amistoso antes de empezar ya con la negociación. Eso es bueno al comienzo, pero en algunos casos quizás llegamos a excesos.

Hay casos donde en plena negociación, se empieza, uno se sale del, "se va por las ramas" como decimos acá ¿no?. Y entonces quizás se pierde un poco el enfoque. Ahora si hay alguien que trata de regresar al objetivo, no es malo, no es malo si es que, quizás si la desviación haya sido de parte de una persona. Pero si el tema les gusta a todos y empiezan a conversar de eso, no necesariamente se va a perder el objetivo, simplemente se está postergando.

Entonces quizás si alguien viene y dice, y demuestra más bien, quiere regresar directamente al objetivo, está demostrando como que no tiene interés en lo que están hablando los demás, lo cual puede ser malo también. La gente podría sentirse un poco, un poco quizás, como rechazada, o simplemente que no, esta persona no es, ni siquiera le interesa de lo que estamos hablando, ¿no? Es decir tiene sus pros y sus contras. Es bueno ir directamente al tema tratar de obtener el objetivo, el objetivo directamente, pero hay que tener mucho cuidado en la forma como se maneja. Es decir si la gente está conversando, y conversa un tema de que acapara la atención, eso no significa que se va a perder el objetivo, simplemente significa que se está postergando para un poco más tarde.

Magyar

Ez igen hasonlít a 11. kérdés­re. A közvetlen válaszok­ról beszélünk. Nálunk gyakran alkalmazzák... a "meeting"-ek során szokott lenni egy hangulatot oldó, a tárgyalást megelőzően egy kis ellazulást hozó felvezetés - társalgás különböző dolgok­ról. Például: "Milyen volt az idő?" vagy ha előző nap hétvége volt "Hogy telt a hétvége?". Beszélgetnek egy kicsit, megpróbálják oldani egy kissé a hangulatot; barátságos légkört teremtenek a tárgyalás előtt. Ez eleinte rendben is van, de néha túlzásokba esünk.

Előfordul, hogy a tárgyalás közepén valaki eltér... érintő mentén elkanyarodik a témától, ahogy mondani szokás. Ilyenkor egy kissé talán elvész a tárgyalás fókusza. Ha pedig valaki megpróbál visszatérni a témára, az nem baj, nem baj, ha a kitérő egy ember miatt történt. Ha viszont ez a kitérő téma a többieket is érdekli és elkezdenek erről beszélgetni, akkor nem feltétlenül feledkeztek meg a végső cél­ról, csak elhalasztották.

Ilyenkor ha valaki azzal áll elő - vagy inkább utal arra -, hogy vissza szeretne térni az eredeti témára, akkor arra is utal, hogy nem érdekli az, amiről a többiek beszélnek, ami viszont probléma lehet. A többiek egy kissé... egy kissé talán visszautasítás­ként élik meg, vagyis hogy nem... ezt az illetőt nem is érdekli az, amiről beszélnek. Azaz megvan az előnye és hátránya is. Az rendben van, hogy közvetlenül rátérünk a témára az eredményesség érdekében, de óvatosnak kell lenni abban, miként is tesszük ezt. Vagyis ha az emberek olyasvalamiről beszélgetnek, ami megragadta a figyelmüket, az nem jelenti azt, hogy elfeledkeznek a cél­ról, mindössze azt jelenti, hogy egy kicsit későbbre halasztják.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások

Igeragozás

Írd be a spanyol ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.)   ñ  

 


Az oldalon...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2018 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép