Spanyol
Este es un reloj que da la hora y se pone en la mano. Aquí está. Estas son unas llaves y te ayudan a entrar a la casa, o al carro, o al trabajo. Esta es una cartera que te ayuda a pagar los recibos. Tiene dinero y identificaciones. Usualmente van en el paquete de un hombre. Este es un chupón de bebé, se lo ponen en la boquita y se tranquilizan. Este es un teléfono y hablas con las personas y dices hola.
Este es un abrelatas y es indispensable en la cocina americana, usualmente, también en otras, pero más en la americana que todo está en latas. Este es un portarretratos y ahí están las fotos y sirven para momentos de nostalgia y de alegría. Y este es un molcajete de México y sirve para hacer salsas, guacamole y frituras ahí que uno apachurra. Y le haces así y le pegas y ahí está tu salsa.
Magyar
Ez egy óra, ami az időt mutatja, és a kézen viselik. Íme. Ezek kulcsok, melyek segítenek bejutni a házba, vagy az autóba, vagy a munkahelyre. Ez egy pénztárca, amivel ki lehet fizetni a számlákat. Pénz van benne és igazolványok. Általában férfiak holmijába tartozik. Ez egy cumi, amit a baba szájába tesznek és megnyugszik tőle. Ez egy telefon, másokkal beszélsz rajta, és azt mondod nekik: helló!
Ez egy konzervnyitó, ami rendszerint nélkülözhetetlen az amerikai konyhákban; máshol is, de főleg az amerikaiakban, ahol minden konzervekben van. Ez egy képkeret, itt pedig a fényképek, rajtuk emlékek és vidám pillanatok. Ez pedig egy mexikói molcajete* mártások, guacamole** és "sültek" készítésére, amiket összepaszíroz az ember. Így csinálsz, és ráütsz és így készül a mártás.
* mozsár-jellegű eszköz
** avokádó-alapú szósz