Spanyol kiejtés

Hangsúly

Hangsúly helye Milyen esetekben Példa
utolsó szótag mássalhangzóra végződő szavak encontrar, usted
 
utolsóelőtti szótag magánhangzóra végződő szavak dibujo, planeta
-s és -n végződésű szavak origen, entonces
 
ékezet jelöli a fentiektől eltérő esetekben séptimo, corazón, jamás, preguntó


Hangok ejtése

Magánhangzók

A spanyolban található magánhangzók (a, e, i, o, u) ejtése rövidebb, mint a magyarban, amúgy lényegében megegyezik.

Az ékezetes magánhangzók (á, é, í, ó, ú) ugyanúgy ejtendőek - az ékezet csak a szabályostól eltérő hangsúly helyét jelöli (ld. fent), vagy jelentés-megkülönböztető funkciója van - hasonlóan írt, de eltérő jelentésű, szófajú szavak esetében (dónde - donde; sí - si).

Az u és i más magánhangzó mellett kettőshangzót alkot (így a hangsúly szempontjából nem külön szótag!). Ilyenkor az u ejtése - ha megelőzi a másik magánhangzót - a v-hez, az i ejtése pedig a j-hez közelít (aire, miedo, agua, frecuencia).

Amennyiben az "u" vagy az "i" egy másik magánhangzó mellett külön hangzó (és szótag), azt szintén ékezettel jelölik (policía, continúa).

Mássalhangzók

A magyarhoz hasonlóan ejtik: f, l, m, n, p, t.

Jelentősebben eltér a magyartól az alábbi hangok, betűk kiejtése:

b,v Egyformán ejtik: mondat elején illetve n és m után úgy, mint magyarban a b-t (Vamos a la playa; tranvía; rumbo); máshol nagyon lágy v-nek (saber, obrero).
 
c Általában k-nak kell ejteni. Kivétel: ha e vagy i előtt található (cigarro, Barcelona). Ilyenkor a spanyolországi spanyol­ban pösze, a latin-amerikai spanyol­ban jellemzően normál sz-nek ejtik.
 
ch Kiejtése egyszerűen cs (mucho, chocolate)
 
d A magyarhoz hasonló, de általában lágyabb - különösen magánhangzók között (rodilla, boda) vagy szó végén (usted).
 
g A magyar ejtéshez hasonló, kivéve e és i előtt: ekkor kemény h-nak ejtik (coger, girasol). Az írott -gue-, -gui- betűkombináció ejtése -ge- illetve -gi- (Miguel, guitarra); a -güe-, -güi- kombináció pedig kb. -gve- és -gvi- (cigüeña, pingüino).
 
h Néma, nem ejtik (hamaca, rehén)
 
j Keményen ejtett h (mujer, jefe).
 
ll Elvileg lj-nek ejtik, de sok helyen - és egyre elterjedtebben - sima j-nek (lluvia, toalla).
 
ñ Mint a magyar ny (sueño, daño).
 
q Lényegében csak -que-, -qui- kombinációban található: ejtése -ke-, -ki- (buque, máquina).
 
r,rr A kettős r mindig, a szimpla r pedig szó elején, valamint n, l és s után (Enrique, alrededor) erősen pergetett. Máshol ejtése ugyanaz, mint magyarban (duro).
 
s Nagyjából a magyar sz-hez hasonlóan ejtik (mesa).
 
x Magánhangzó előtt ugyanúgy ejtik, mint magyarban (éxito); mássalhangzó előtt az sz-hez van közelebb (texto).
 
y Ha önmagában áll (így a jelentése: és), i-nek ejtik, egyébként j-nek (rayo).
 
z A spanyolországi spanyol­ban gyakran pösze, a latin-amerikai spanyol­ban jellemzően normál sz-nek ejtik (pereza, zapato).

A fentiekből látszik, hogy a spanyolban c, s és z hang nincs (ld. "hozé" :-)).

A spanyol "nem szereti" a szó eleji sc-, sp-, st- kombinációt, ezért ezek elé beszúr egy e hangot/betűt. Így lesz a "spanyol"-ból español vagy a "stressz"-ből estrés. Még a "Wall Street"-be is becsúszik az az e...

Nyelvjárási sajátosságok

A fenti kiejtési szabályok általánosságban működnek, ugyanakkor egy olyan nyelv, amit két kontinens kéttucat országában több mint háromszáz­millióan beszélnek, számos sajátos nyelvjárást és ahhoz kapcsolódó egyedibb kiejtési változatokat is produkál.

Ezekből a teljesség igénye nélkül néhány:


A példaszavak jelentése

Gyakorlásképpen a fentiekben a kiejtésre példaként említett spanyol szavak jelentése és anyanyelvi kiejtése:

aire  -  levegő Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
agua  -  víz Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
alrededor  -  körül Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
boda  -  lakodalom Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
buque  -  hajó Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
chocolate  -  csokoládé Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
cigarro  -  szivar Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
cigüeña  -  gólya Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
coger  -  megfog Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
corazón  -  szív Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
daño  -  kár Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
dibujo  -  rajz Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
donde  -  ahol Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
dónde  -  hol Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
duro  -  kemény Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
encontrar  -  megtalál, találkozik Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
entonces  -  akkor Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
éxito  -  siker Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
frecuencia  -  gyakoriság, frekvencia Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
girasol  -  napraforgó Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
guitarra  -  gitár Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
hamaca  -  függőágy Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
jamás  -  soha Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
jefe  -  főnök Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
lluvia  -  eső Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
máquina  -  gép Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
mesa  -  asztal Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
miedo  -  félelem Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
mucho  -  sok Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
mujer  -  nő, feleség Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
obrero  -  munkás Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
origen  -  eredet Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
pereza  -  lustaság Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
pingüino  -  pingvin Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
planeta  -  bolygó Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
preguntó  -  kérdezett Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
rayo  -  sugár Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
rehén  -  túsz Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
rodilla  -  térd Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
rumbo  -  irány Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
saber  -  tud Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
séptimo  -  hetedik, heted Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
si  -  ha Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
 -  igen; őmaga Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
sueño  -  alvás, álom Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
texto  -  szöveg Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
toalla  -  törölköző Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
tranvía  -  villamos Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
usted  -  ön Nincs flash-lejátszód, vagy nincs engedélyezve.
zapato  -  cipő

 


Az oldalon alkalmazott zenelejátszó: Miniamp

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások


Igeragozás

Írd be az ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.) csupa kisbetűvel

 


Az oldalon...

...a spanyol nyelv kiejtési szabályainak áttekintése olvasható.

A, E, I, O, U - El burro sabe más que tú

©2005-2010 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép