Interjú

Martha Mateos Brito
Mexikó, Nuevo León, Monterrey

Spanyol

Cuando yo doy un regalo, pues sí esperas que te lo agradezcan, o esperas un gesto de sorpresa o bueno casi siempre cuando das un regalo lo haces especialmente para esa persona. Lo compras o lo, o tu piensas que esa prenda o eso que estás tú regalando es especial para esta persona. Entonces tú estás pendiente de la expresión que te va a hacer. Y yo lo único que espero es un gesto de agradecimiento o un gesto de sorpresa, no necesariamente que me tengan que regresar otro regalo igual.

Magyar

Amikor ajándékot adok, akkor természetesen bízom benne, hogy megköszönik, vagy hogy meglepődnek - és hát amikor ajándékot ad az ember, akkor szinte mindig kifejezetten arra a személyre szabja. Megvásárolod vagy... úgy gondolod, hogy az a ruhadarab vagy akármi, amit ajándékozol, kifejezetten annak a személy­nek szól. Ezért sokat számít, hogy milyen hatást fog kiváltani. Az egyetlen, amire számítok ilyenkor, az a köszönet vagy a meglepődés kifejezése, és nem feltétlenül az, hogy egy hasonló ajándék­kal viszonozzák.

Vissza a téma gyűjtőoldalára

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español.   A collection of online resources for Spanish language learning.

Nyelvi alapok

Nyelvgyakorlás

Játékos tanulás



Források

Nyelvi szolgáltatások


Igeragozás

Írd be az ige főnévi igenévi formáját (saber, andar stb.) csupa kisbetűvel

 


Az oldalon...

...egy rövid spanyol interjú és annak - eredeti, valamint magyarra fordított - szövege található.

Az interjúk főoldala

©2005-2010 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép