Beszédértés - rövid videók

Mikor hasznos a tolmács igénybevétele

Az alábbiakban rövid videók listája található. E videókban spanyol anyanyelvű interjúalanyok nyilatkoznak az üzleti élet valamilyen (általában kulturális) jellemzőjéről.

A spanyolul elhangzottak a könnyebb érthetőség érdekében írásos formában is olvashatóak, amit a magyar fordítás követ.

Az interjúk listája alatt a témához kapcsolódó háttérinformáció és szószedet áll rendelkezésre.

Az összes interjútéma

***

Az interjú-videók

Alejandro Aguilera Villasana | csak audio
Mexikó, Nuevo León, Monterrey

"Sí, es muy importante, sobre todo si se va a firmar algún tratado..."

Alvaro Gonzalo de Ugarte Serra | csak audio
Chile, Santiago

"Bueno, yo creo que la presencia de un intérprete..."

Sol Elvira Pérez Torres Lara | csak audio
Mexikó, Baja California, Mexicali

"Pues, para efectos de tener una mejor fluidez..."

Andrés Alberto Vargas Alfaro | csak audio
Peru, Lima

"OK, acerca de las negociaciones entre dos personas con diferente lenguaje..."

Juan M. Incháustegui | csak audio
Peru, Lima

"Sobre si es necesario o no llevar a un intérprete..."

Jonathan Buccheri | csak audio
Venezuela, Caracas

"En Venezuela no se acostumbra usar intérpretes..."

Kulturális háttér

Vissza a tetejére

A tolmácsok egyfelől megkönnyíthetik a kommunikációt, ha a felek nem beszélnek egyetlen közös nyelvet sem. Ugyanakkor a tolmácsok alkalmazása a tárgyalás ritmusában előidézhet fennakadásokat - Alvaro Gonzalo de Ugarte szavával élve létrehozhat "korlátokat".

Van, akinek semmi gondja nincs a tolmácsokkal, mások kevésbé kedvelik az így létrejövő kommunikációt. Ez fontos szempont, hiszen bizonyos esetekben a tolmácsok - illetve a fordítók - mindenképpen szükségesek lehetnek; más kérdés, hogy mikor érdemes hozzájuk folyamodni.

Alejandro Aguilera szerint egy formálisabb helyzetben, amikor árak, díjak, szállítási feltételek és határidők, mennyiségek és kiszerelések vetődnek fel, lényeges a részletek pontos megértése - ilyenkor hasznos lehet a tolmács. Abban minden megkérdezett egyetért, hogy írott dokumentumok esetében a hivatásos fordító különösen fontos.

Juan Inchaustegui például megemlíti, hogy Peruban az esetek kilencven százalékában találhatunk valakit, aki beszél angolul. Az írott dokumentumok esetében mégis szükség van fordítóra, hiszen az ember biztos akar lenni abban, mit is ír alá.

Kapcsolódó szókincs

Vissza a tetejére

abogadoügyvéd
achicarkisebbít
acudirfolyamodik, fordul vkihez
atenderkiszolgál, gondoskodik vkiről
comerciarüzletel, üzletet köt
compromisoelkötelezettség
contratarszerződik
cuotadíj
delicadokényes
disminuircsökkent, megszüntet
dominarjól tud vmit
empaquecsomagolás
en resumenösszegezve, röviden
estanciatartózkodás
facilidadkészség
fecha de entregaszállítási határidő
firmaraláír
fluidezfolyékonyság
idioma natalanyanyelv
idiomáticonyelvi
imprescindibleelengedhetetlen
incómodokényelmetlen, kínos
intercambiarfelcserél
interpretaciónértelmezés
intérpretetolmács
juntagyűlés, összejövetel
limitaciónkorlát(ozás)
literalszó szerinti
traducciónfordítás
traducirlefordít
traductorfordító
tratadoszerződés, megállapodás

Eredeti forrás:
Cultural Interviews: Latin America
http://www.laits.utexas.edu/ laexec/laexec.html
Készítette: Dr. Orlando R. Kelm
Liberal Arts ITS, University of Texas at Austin

Una colección de recursos de web para estudiantes del idioma español. Free resources (tests, exercises, vocabulary, explanations and games) for Spanish language learning.

Online nyelvtanulás

Nyelvi alapok

Kiejtés

Főnevek neme

Alap-szókincs

Hasznos kifejezések

Pontos idő

Nyelvgyakorlás

Tesztek és feladatok

Szóbeli fogalmazás

Beszédértés (interjúk)

Olvasókönyv

Szógyakorló

Jogi spanyol


Játékos tanulás

Mesék és viccek

Akasztófajáték

Szókereső

Igeragozás

Írd be a spanyol ige
főnévi igenévi formáját
(saber, andar stb.)   ñ  

Források

Online tananyagok

Online rádiók

Online szótárak

Letölthető könyvek

Tankönyvek

Dalszövegek és zenék

Nyelvi szolgáltatás

Nyelviskola

Nyelvtanár

Nyelvvizsga

Fordítás

Iskolai spanyoloktatás

Kapcsolat


Helyezd el weblapodon
az E-spanyol.hu logót!

Itt...

...a videó-interjúk mellett megtalálható még:

Kulturális háttér
Az interjúkhoz kapcsolódó kis kulturális háttérismeret.

Kapcsolódó szókincs
Az interjúk során használt egyes szavak listája magyar megfelelőikkel.


Vissza az interjúk főoldalára

©2005-2024 E-spanyol.hu

Az oldal címe:

Médiaajánlat | Honlaptérkép