Közvetlen vagy kerülőutas tárgyalási stílus
Az alábbiakban rövid videók listája található. E videókban spanyol anyanyelvű interjúalanyok nyilatkoznak az üzleti élet valamilyen (általában kulturális) jellemzőjéről.
A spanyolul elhangzottak a könnyebb érthetőség érdekében írásos formában is olvashatóak, amit a magyar fordítás követ.
Az interjúk listája alatt a témához kapcsolódó háttérinformáció és szószedet áll rendelkezésre.
***
Az interjú-videók
Carlos Romero Uscanga | csak audio Mexikó, Veracruz, Xalapa "En México usualmente lo que nosotros consideramos como una negociación..." | |
Alfredo Cavazos | csak audio Mexikó, Nuevo León, Monterrey "El método de negociación utilizado en México..." | |
Alicia Fonseca Reséndiz | csak audio Mexikó, Nuevo León, Monterrey "Bueno aquí en México yo creo que somos unas personas un poquito más cálidas..." | |
Enrique Vila Naranjo | csak audio Peru, Lima "Siempre se estila acá, en el Perú..." | |
Julio Balestrini Ponce | csak audio Peru, Lima "A mí me gustaría hacer un poquito de la historia de mi formación pasada..." | |
Roberto Salmón Rodríguez | csak audio Peru, Lima "Bueno, conversando aquí con el Doctor, hemos podido llegar a la conclusión..." |
Kulturális háttér
Általában úgy tartják, hogy míg az észak-amerikai tárgyalási stílus célratörő, addig a latin-amerikaiak szívesebben hagynak időt egy üzleti partner megismerésére.
Ezt a képet árnyalja néhány észrevétel, például Alfredo Cavazos részéről, aki szerint az adott cég típusa és irányultsága is hatással van a követett tárgyalási stílusra. Ez alapján az export-importtal foglalkozó vagy a nemzetközi üzleti kapcsolatokkal rendelkező vállalatok közelebb állnak az amerikai mentalitáshoz.
Egy másik elterjedt nézőpont szerint a latin-amerikaiak inkább hosszú távra terveznek - éppen ezért fontos számukra, hogy több időt szánjanak egy üzleti tárgyalás előtt a másik megismerésére és megértésére. Többek között ezért is tartják a latin-amerikaiak "melegebb"-nek magukat a hűvös észak-amerikaiakhoz képest.
Persze az egyéni különbségek is számítanak. Julio Balestrini például katonai pályáról került az üzleti életbe, ezért jobban fekszik neki a célratörő stílus. Roberto Salmón tanácsa szerint pedig érdemes szem előtt tartani, hogy végső soron közösek a célok, így a stílusbeli eltérések másodlagosak.
Kapcsolódó szókincs
adecuado | elegendő, megfelelő |
amistad | barátság |
arreglo | megegyezés, megállapodás |
cálido | meleg |
citar | hív, megkeres |
comercio | kereskedelem |
confianza | bizalom |
consecución | elérés, elnyerés |
dar vueltas | körüljár, kerülget |
enfocar | rááll |
enfoque | beállítottság |
entrevista | beszélgetés, interjú |
establecer | létrehoz, megalapoz |
estilo | stílus |
exportación | export |
exposición internacional | nemzetközi kitettség, kapcsolatok |
familiarizarse | megismerkedik |
importación | import |
involucrarse | belekeveredik, belefolyik |
largo plazo | hosszú táv |
llamada telefónica | telefonhívás |
lograr | elér |
marina de guerra | haditengerészet |
mercado | piac |
negociador | tárgyalófél |
oficial | tiszt |
precio | ár |
profundizar | belemélyed |
remembranza | felidézés, visszaemlékezés |
sicología | lélektan, gondolkodásmód |
solicitar | keres, igényel |
sugerencia | javaslat |
triunfante | sikeres |
Eredeti forrás:
Cultural Interviews: Latin America
http://www.laits.utexas.edu/ laexec/laexec.html
Készítette: Dr. Orlando R. Kelm
Liberal Arts ITS, University of Texas at Austin